A friend of mine noticed that Philippine ISPs started to hijack connections to certain websites and they are also using a fake SSL certificate. If a user choose the option to continue despite the warning about an invalid SSL certificate, they will see a Philippine government warning and the related Republic Act explaining why they–our ISPs–are hijacking our connection.
Let’s take a look at an example.
Once again congratulations on creating a Keybase account. You have joined a growing number of people worldwide who have taken their privacy and security to the next level.
Keybase offers a lot of features, there is end-to-end encrypted Chat, a free 250 GB File storage, a signed hosting, and the ability to easily sign any text, images, and the usual document files. However, there is one feature usually ignored and this feature was one of the hottest when Keybase first sent invites to testers. That is what I will guide you through today.
Freedom, anonymity, privacy, & security, are the most important part of our lives, and this is especially true today as we move faster into the digital world. We need to secure our online communications to prevent anyone from listening. We need to prove the identity of the other person we are working with. We need an easy way to use encryption to keep private data from being seen by unauthorised individuals.
There are various software, apps, services, available which offers one, two, or maybe three features mentioned. However, there is one which is largely ignored, that is Keybase.
In Android 7 Nougat, the developers decided to switch to the much better Noto font family. The Noto font family have the necessarily fonts to display the Unicode code points for Baybayin-Buhid, Baybayin-Hanunoó, Baybayin-Tagalog, and Baybayin-Tagbanwa. This allowed Android 7 Nougat users to see Baybayin Unicode characters, however, to be able to type in Baybayin users have to use third-party apps or other methods … until today.
Here is a short guide on how to activate and use Baybayin-Buhid, Baybayin-Hanunoó, Baybayin-Tagalog, and Baybayin-Tagbanwa, using Google’s Gboard app.
The recent announcement by Microsoft giving up on their EdgeHTML browser engine as well as their Microsoft Edge browser frontend marks the end of the Browser Wars 2.0. Their revelation that their next flagship browser will be Chromium-based and thus powered by the Blink browser engine, signals the beginning of Browser Wars III a war to control the Internet through browser engines.
This test page serves as a place to check a browser’s Unicode and font support for the various Baybayin script variants in the Philippines. There are different test cases to cover as many possible issues that may arise or were encountered.
This is a Unicode and Emoji test page. You can use this to test if your browser can display Unicode characters.
The YOOki (柳紀 ・ 유 기) Chronicles is ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮)’s return into casual and personal blogging. The name “YOOki” is a mash-up of the acronym of YourOnly.One and my nickname ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮).
Interestingly, according to Chinese legend, 「柳」 (YOO) is an ancient Chinese surname. The ancestors of the surname were closely linked with the ancient sage-king named Yu Shun. In Korea, the 「유」 (YOO) lineage traces to the Xia, Han, and Joseon dynasties. Holders of the surname Yu or Yoo had a reputation for charity and diligence
.1
It is also the word for “willow” or the “willow tree” which means graceful or slender; and a tree growing near a body of water which provide continuous nourishment and resources for everyone. It can also mean to exist, an oil (anointment(?)), and simply as “U” (you).
The hanzi 「紀」 (ki) character means to record, be disciplined, provide order. While the hangul equivalent, 「기」 (ki; gi), means energy, spirit, a banner, and a period of time; and is also a suffix used to make a gerund or an infinitive.
Can you guess what I mean by 「柳紀」 and 「유 기」 as the Chinese and Korean for “YOOki”?