Extraordinary Attorney Woo (이상한 변호사 우영우) was a Korean TV drama with an autistic person as the lead character and central to the story. It depicted the challenges and prejudices faced by an autistic in Korea, in particular a lawyer.
It is rare to see a movie or a TV series with a proper portrayal of autism. More often than not an autistic character exist in a story because an autistic trait or quirk is used as a plot device, the autistic character was simply a tool to advance a story. Innocent Witness (증인) is different. It introduces the audience to the world of autistics and exposes the discrimination and prejudices of society, most especially from adults who considers themselves
normal and supposedly know better.
There is an on-going show entitled Extraordinary Attorney Woo (이상한 변호사 우영우) which tackles the challenges, discrimination, prejudices, and stigma autistics face on a daily basis. However, it is not possible for them to touch on every single topic, it is not a documentary after all.
How else can we let neurotypicals understand autistics? Social media, social networks. Here is one such important thread, a discussion about what a real autism acceptance is.
Autism spectrum films that truly connect and show our thought process and world are rare. The movie X+Y or A Brilliant Young Mind was one of it, a British film which first premiered in the 2014 Toronto International Film Festival. It was inspired by the story of Daniel, a boy in the autism spectrum and a math genius.
The YOOki (柳紀 ・ 유 기) Chronicles is ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮)’s return into casual and personal blogging. The name “YOOki” is a mash-up of the acronym of YourOnly.One and my nickname ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮).
according to Chinese legend, 「柳」 (YOO) is an ancient Chinese surname. The ancestors of the surname were closely linked with the ancient sage-king named Yu Shun. In Korea, the 「유」 (YOO) lineage traces to the Xia, Han, and Joseon dynasties. Holders of the surname Yu or Yoo had a reputation for charity and diligence.1
It is also the word for “willow” or the “willow tree” which means graceful or slender; and a tree growing near a body of water which provide continuous nourishment and resources for everyone. It can also mean to exist, an oil (anointment(?)), and simply as “U” (you).
The hanzi 「紀」 (ki) character means to record, be disciplined, provide order. While the hangul equivalent, 「기」 (ki; gi), means energy, spirit, a banner, and a period of time; and is also a suffix used to make a gerund or an infinitive.
Can you guess what I mean by 「柳紀」 and 「유 기」 as the Chinese and Korean for “YOOki”?