avatar

Yohan Yukiya Sese-Cunetaㆍ사요한・謝雪矢·ᜌᜓᜃᜒIf this is not the end of oblivion, then I shall live everyday as if my life were to end this very day.

techmagus

[Event] 5 years of Firefox in Manila

[Event] 5 years of Firefox in Manila

Last Saturday, 21st of November 2009, the new Mozilla Philippines Community held their first event entitled “5 Years of Firefox in Manila!” Regnard Raquedan, the leader of Mozilla Philippines, was already halfway through his presentation when we arrived at the venue.

Comparison of typhoon signals and hurricane categories

Comparison of typhoon signals and hurricane categories

In our time when information and news from all over the world is readily available to everyone, a clash of cultures and practices is unavoidable. This usually leads to misinformation. Storm strength and warning levels is one of those always misunderstood by many people.

Here in the Philippines, we have what we call the Public Storm Warning Signal which is only up to Signal No. 4. In the US, they use the Saffir-Simpson Hurricane Category Scale which reaches up to Category 5. These two are totally different, and for this post, I will try to clear the difference between the two to avoid another misunderstanding.

Longest total solar eclipse report

Longest total solar eclipse report

The July 22, 2009 Total Solar Eclipse was an experience to treasure - yes, even though from where I am it was only partial, about 49.5% here in Megapolitan Manila.

This is technically the first Solar Eclipse I was able to observe, the previous solar eclipses that occured here in the Philippines were, sadly, covered by clouds (and even raining). One of it was the Total Solar Eclipse that was visible in Cebu (Manila got up to 96% at that time if I remember correctly).

Here are my select photos of today’s record-breaking eclipse - longest Total Solar Eclipse at its maximum - 6 minutes and 39 seconds. Oh, you’re in for a treat, 5 video coverage of the Total Solar Eclipse in India, China, and Japan, you’ll even see the firey fires of the sun ;)

The LANG attribute

The LANG attribute

In my previous post I talked about “Baybayin - the Forgotten Pre-Hispanic Writing of the Filipino”. It was added in version 5.0 of the Unicode Standard together with Buhid, Hanunoo, and Tagbanwa under the “Philippine Scripts” group. But how should we properly write or mark our content written in another language and script?

For this post, I will talk about how to correctly declare the language of your content, this way you are being friendly with translation software and helper applications, and other technologies that rely on this often taken-for-granted HTML attribute. As is shown in our image, everyone can see the writing script used, but in the digital world there are people who do not have the fonts you are using. There are also people who do not use the same browser as you and me use - it could be a text-only browser, a speech browser, or a Braille browser.

It is then only appropriate that we properly and correctly tag our content with the language and script we are using. Get ready to use the LANG attribute a lot.

[How-To] Type the Philippine Peso currency sign

[How-To] Type the Philippine Peso currency sign

Last night, I searched if there were fonts updated to include the Philippine Peso currency sign which has been added in Unicode since version 3.2 release. The Unicode position of the Peso sign is at point 20B1 if you want to check it out for yourself.

I was planning on creating a Peso font if I can not find one, this was after the availability of the Peso sign was discussed during the [Event] Philippine Ubuntu 9.04 release party. My search turned-out positive, there’s not just one but countless of fonts with the Peso sign already included.

[Event] Philippine Ubuntu 9.04 release party

[Event] Philippine Ubuntu 9.04 release party

Today was the Ubuntu 9.04 Jaunty Jackalope Release Party for the Philippine Local Community (LoCo).  The Filipino Linux and Ubuntu enthusiasts gathered together for three hours and discussed different topics about Ubuntu and Linux!

It was fun and a memorable one for me since this was my first Ubuntu Release Party.  I met interesting people, from KDE lovers (I’m a GNOME, yes, a Gnome! :p ) to programmers (developing Ruby-on-Rails applications using Ubuntu not Mac) to writers (we might show up in a major publication, watch out for it).

How-To add DISQUS manually on Blogger/BlogSpot

How-To add DISQUS manually on Blogger/BlogSpot

This guide was last updated on 2008 and since then Disqus created an automated method. It is strongly suggested to use it by visiting this link and then switch to the correct site.

If like me you are using DISQUS for your blog or site comments system, then maybe you’ve encountered a problem with integrating it to your custom theme/template. In this simple tutorial, I will show you which code bits to edit to successfully integrate Disqus into your Google Blogger/BlogSpot XML-based template. (Basically it is the same with any theme/template regardless of your blog platform or CMS.)

But if you have a Classic Template, then read my HOW TO: Integrate DISQUS on Blogger/BlogSpot Classic Template instead.

avatar

Yohan Yukiya Sese-Cunetaㆍ사요한・謝雪矢·ᜌᜓᜃᜒIf this is not the end of oblivion, then I shall live everyday as if my life were to end this very day.

The YOOki Chronicles

The YOOki Chronicles is Yohan Yukiya Sese-Cuneta’s return into casual and personal blogging. The name “YOOki” is a mash-up of the acronym of YourOnly.One and my nickname ᜌᜓᜃᜒ (Yuki・雪矢).

Interestingly, according to Chinese legend, (YOO) is an ancient Chinese surname. The ancestors of the surname were closely linked with the ancient sage-king named Yu Shun. In Korea, the (YU) lineage traces to the Xia, Han, and Joseon dynasties. Holders of the surname Yu or Yoo had a reputation for charity and diligence.1

It is also the word for “willow” or the “willow tree” which means graceful or slender; and a tree growing near a body of water which provide continuous nourishment and resources for everyone. It can also mean to exist, an oil (anointment(?)), and simply as “U” (you).

The Hanzi (ki) character means to record, be disciplined, provide order. While the Hangeul equivalent, (ki), means energy, spirit, a banner, and a period of time; and is also a suffix used to make a gerund or an infinitive.

Now Playing
Social Links