In the strictest term, pantasya (ᜉᜈ᜔ᜆᜐ᜔ᜌ) is simply the Filipino translation of the English genre fantasy, which is known as xuánhuàn (玄幻) in Hànyǔ (Chinese), fantajī (ファンタジー) in Nihongo (Japanese), and hwansang (환상) in Hangugeo (Korean). As a genre, it is an umbrella term of speculative fiction in Asia-Pacific which usually features Asia-Pacific martial arts, the belief in reincarnation or paying one’s karma, and the heavy use of Asia-Pacific cultures, arts, and designs.
pantasya (ᜉᜈ᜔ᜆᜐ᜔ᜌ) / xuánhuàn (玄幻) / fantajī (ファンタジー) / hwansang (환상) are typically set in a fictional universe and inspired by legends, mythologies, and folklore. These stories and worlds usually have magic with a bit of science fiction existing in opposotion or alongside it. The paranormal and the supernatural are also commonly present in pantasya fiction, usually in the form of ghosts, spirits, the afterlife, or an unknown post-human being due to a curse or a virus.
pantasya (ᜉᜈ᜔ᜆᜐ᜔ᜌ) is also a good umbrella term for Asia-Pacific fantasy fiction because of asya in pantasya which is Asia in English.
Alchemy of Souls (환혼) is an epic adventure of friendship, self-discovery, magic, and love. This high fantasy TV drama recently concluded its first season and dropped a very enticing season two plot.
The YOOki (柳紀 ・ 유 기) Chronicles is ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮)’s return into casual and personal blogging. The name “YOOki” is a mash-up of the acronym of YourOnly.One and my nickname ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮).
according to Chinese legend, 「柳」 (YOO) is an ancient Chinese surname. The ancestors of the surname were closely linked with the ancient sage-king named Yu Shun. In Korea, the 「유」 (YOO) lineage traces to the Xia, Han, and Joseon dynasties. Holders of the surname Yu or Yoo had a reputation for charity and diligence.1
It is also the word for “willow” or the “willow tree” which means graceful or slender; and a tree growing near a body of water which provide continuous nourishment and resources for everyone. It can also mean to exist, an oil (anointment(?)), and simply as “U” (you).
The hanzi 「紀」 (ki) character means to record, be disciplined, provide order. While the hangul equivalent, 「기」 (ki; gi), means energy, spirit, a banner, and a period of time; and is also a suffix used to make a gerund or an infinitive.
Can you guess what I mean by 「柳紀」 and 「유 기」 as the Chinese and Korean for “YOOki”?