avatar

ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮)If this is not the end of oblivion, then I shall live everyday as if my life were to end this very day.

Tokusatsu

Bioman, Maskman, & Shaider full theme songs in Tagalog

Bioman, Maskman, & Shaider full theme songs in Tagalog

Were you born in the 70s and 80s in the Philippines and grew up watching Japanese tokusatsu in your television set? Do you remember the Tagalog version of the theme songs for Bioman, Maskman, and Shaider?

Let’s have a trip back and listen to six of these theme songs in Tagalog, full version!

1 minute read
avatar

ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮)If this is not the end of oblivion, then I shall live everyday as if my life were to end this very day.

The YOOki (柳紀 ・ 유 기) Chronicles

The YOOki (柳紀 ・ 유 기) Chronicles is ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮)’s return into casual and personal blogging. The name “YOOki” is a mash-up of the acronym of YourOnly.One and my nickname ᜌᜓᜃᜒ (Yuki ・ 雪亮).

Interestingly, according to Chinese legend, 「柳」 (YOO) is an ancient Chinese surname. The ancestors of the surname were closely linked with the ancient sage-king named Yu Shun. In Korea, the 「유」 (YOO) lineage traces to the Xia, Han, and Joseon dynasties. Holders of the surname Yu or Yoo had a reputation for charity and diligence.1

It is also the word for “willow” or the “willow tree” which means graceful or slender; and a tree growing near a body of water which provide continuous nourishment and resources for everyone. It can also mean to exist, an oil (anointment(?)), and simply as “U” (you).

The hanzi 「紀」 (ki) character means to record, be disciplined, provide order. While the hangul equivalent, 「기」 (ki; gi), means energy, spirit, a banner, and a period of time; and is also a suffix used to make a gerund or an infinitive.

Can you guess what I mean by 「柳紀」 and 「유 기」 as the Chinese and Korean for “YOOki”?

Now Playing
Social Links