The Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover avatar
แœŒแœ“แœƒแœ’ (Yuki)
 | | 4 minutes read

Fediverse Follow

The Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover or ๐ค๐คŽ๐ค‡ (Pesach) is the first in the annual seven appointed times we are to observe diligently. However, in the so called “New Testament” era, it is commonly taught that this is no longer important and meaningless. But is it?

And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH) throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Exodus 12:14, King James Version

In Exodus 12:14 it was very clear that the Most Hight himself commanded us to keep the feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover forever as it is a memorial or a remembrance. He even made it clear that it is his Passover, completely obliterating the preaching that it is “Israel’s feast” only.

This is in fact echoed in the Renewed Covenant (“New Testament” as it is commonly called) in Luke 22:19.

And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.

Luke 22:19, King James Version

The year old lambs which were sacrificed in Exodus 12 for the Exodus from Egypt was a shadow of the “exodus from sin” the only begotten son, the perfect lamb, did for us. The Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover we have to observe annually to this very day (Exodus 12:14) as which ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค”๐ค…๐ค (Yahushua) Messiah repeated in Luke 22:19.

This makes ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH) Passover a very powerful feast for us. But are we aware that every event or step during the “Exodus from Egypt” was repeated in ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค”๐ค…๐ค (Yahushua)’s mission of salvation for mankind?

Here is a short presentation I made outlining the verses from Exodus and the Books in the Renewed Covenant, most especially in the Gospels (Matthew, Mark, Luke, John).

I also provided an image version below if you would like to share each slide individually, or all of it, in social media platforms.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-01

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-01

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-02

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-02

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-03

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-03

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-04

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-04

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-05

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-05

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-06

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-06

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-07

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-07

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)'s Passover slide-08

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover

slide-08

Feast of ๐ค‰๐ค„๐ค…๐ค„ (YAHUAH)’s Passover by I’M YourOnly.One is licensed under CC-BY-SA 4.0 International.

15 Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that shoul shall be cut off from Israel.

18 In the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

19 Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.

20 Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

Exodus 12:15, 18-20, King James Version

Shalom!


This article has been syndicated to: twitter.com, twitter.com, www.facebook.com, www.facebook.com

Did you like it? Do share this post, leave a comment below, and send me a gift! (opens in a new tab/window)

avatar

แœŒแœ“แœƒแœ’ (Yuki ใƒป ้›ชไบฎ)If this is not the end of oblivion, then I shall live everyday as if my life were to end this very day.

The YOOki (ๆŸณ็ด€ ใƒป ์œ  ๊ธฐ) Chronicles

The YOOki (ๆŸณ็ด€ ใƒป ์œ  ๊ธฐ) Chronicles is แœŒแœ“แœƒแœ’ (Yuki ใƒป ้›ชไบฎ)’s return into casual and personal blogging. The name “YOOki” is a mash-up of the acronym of YourOnly.One and my nickname แœŒแœ“แœƒแœ’ (Yuki ใƒป ้›ชไบฎ).

Interestingly, according to Chinese legend, ใ€ŒๆŸณใ€ (YOO) is an ancient Chinese surname. The ancestors of the surname were closely linked with the ancient sage-king named Yu Shun. In Korea, the ใ€Œ์œ ใ€ (YOO) lineage traces to the Xia, Han, and Joseon dynasties. Holders of the surname Yu or Yoo had a reputation for charity and diligence.1

It is also the word for “willow” or the “willow tree” which means graceful or slender; and a tree growing near a body of water which provide continuous nourishment and resources for everyone. It can also mean to exist, an oil (anointment(?)), and simply as “U” (you).

The hanzi ใ€Œ็ด€ใ€ (ki) character means to record, be disciplined, provide order. While the hangul equivalent, ใ€Œ๊ธฐใ€ (ki; gi), means energy, spirit, a banner, and a period of time; and is also a suffix used to make a gerund or an infinitive.

Can you guess what I mean by ใ€ŒๆŸณ็ด€ใ€ and ใ€Œ์œ  ๊ธฐใ€ as the Chinese and Korean for “YOOki”?

Now Playing
Social Links